2011年11月22日 星期二

德国の提灯节

德国也有提灯节哦, 但是和我们华人中秋提灯笼的典故一点儿也沾不上边.这里的提灯节在每年的11月11日,叫“圣马丁节”是一个天主教的传统节日。

那天老公提早回家我们带着小蜜蜂到附近的小学提灯游行,结果我们有事耽搁迟到错过了游行的时间...后来还是钻进人群里去凑凑热闹!

迷糊的妈咪我忘了买新电池,随手在家里拿了那两个剩下没多少能源的电池 (因为安全问题,所以没有用蜡烛),所以小蜜蜂手上的灯笼只能发出微弱的光芒,也难怪他看起来没有一点兴奋...

找了一些有关圣马丁节的报道,觉得这篇「歐洲的燈節-聖馬丁節」比较对味,但是其中圣马丁节的日期却与大部分资料有点儿出入。

圣马丁节应该是在每年的11月11日,传统上11月10日晚上会看见小孩们成群结队、提灯笼到附近人家按门铃、献唱圣马丁节歌曲。唱完歌后,孩子们可以收到主人分赠的糖果、巧克力、饼干等等。除了孩子提灯笼献唱(Martinssingen),传统的圣马丁节还有马丁遊行 (Martinszug)和吃马丁鹅(Martinsgans)的祝庆方式。


下面这首是我和小蜜蜂上音乐课时学的,应该是德国很普及的其中一首圣马丁节必唱曲吧! 

Durch die Strassen auf und nieder 让我们穿街走巷
leuchten die Laternen wieder: 再次点亮灯笼
rote, gelbe, grüne, blaue, 红的、黄的、绿的、蓝的
Lieber Martin, komm und schaue! 亲爱的马丁,快来看吧!

Wie die Blumen in dem Garten  犹如花园里的花朵
blühen Laternen aller Arten: 绽放着各式灯笼
rote, gelbe, grüne, blaue, 红的、黄的、绿的、蓝的
Lieber Martin, komm und schaue! 亲爱的马丁,快来看吧!

Und wir gehen lange Strecken 我们走着长长的征途
mit Laternen an den Stecken 沿途提着灯笼
rote, gelbe, grüne, blaue, 红的、黄的、绿的、蓝的
Lieber Martin, komm und schaue! 亲爱的马丁,快来看吧!

有兴趣可以看看这个

沒有留言:

張貼留言